News

Trauma & Resilience | Trauma et resilience | Trauma y Resiliencia | الحكمة المشتركة

Trauma & Resilience: Living in Times of Uncertainty

During the past few weeks, perhaps months if you’ve been following the progression of COVID-19 around the world, we have watched our lives be uprooted in an unexpected, and certainly terrifying, way. What is happening before our eyes seems like a daunting, anxiety-provoking, force, especially for those of us carrying traumas that can appear to be unrelated to quarantine –and yet, they are.

In our Refugee & Newcomer Program, we see clients with a variety of stories, most of which have war trauma, domestic violence, sexual assault, torture, genocide, or a combination of these. The past week has been filled with phone conversations and check-ins with our clients after we, at Jewish Family Services, decided to close our doors for the time being, following the directives of our government and health officials. What has become apparent to us, in our program, and what we have been deliberating about amongst ourselves, is the level of resilience that our clients have shown.

At the beginning, we theorized that it is most likely due to past experience with quarantine. Most people who fled war-torn countries have had to stay in enclosed spaces for a long time, and have learned what needs to be done from the beginning: establish a routine, remain connected, entertain and comfort children, and ensure that necessary supplies are available at home. And our theory was confirmed by clients, as well as staff members who have also fled war.

But as the week passed, we came to realize that another factor plays a role in this striking ability to manage the anxiety of quarantine: the ability to live with uncertainty, while having faith that certainty, and thereby safety, is merely lingering around the corner.

One of the themes that links all stories of trauma is the thin, but highly visible, thread of lack of control; and if there is one thing we know about human beings in general, it is the knot at the end of that thread: uncertainty. With COVID-19, we have the whole package. We are constantly exposed to news outlets updating on numbers by the minute, and social media, where an abundance of anger, despair, death, and –of course- conspiracy theories can be found. So how are our clients, ones who have gone through indescribable trauma, dealing with this?

There is certainly no shortage of fear, anxiety, nightmares, or flashbacks; however, a swift shuffle in daily life seems to be happening with them, almost like re-organizing your kitchen cabinets. The longstanding beans and legumes, the dry fruits, the packs of pasta, and the canned vegetables, are all placed in one cupboard to keep the supply in check. In other words, our clients have managed to quickly prioritize their, and their children’s, needs in terms of school, work, connection with friends and family, entertainment to ward off the boredom, and even humour. Some are even dancing with their children, or singing, or painting.

All of this, yes, helps with the isolation; however, what about the uncertainty? Ah, yes. Upon further search, we’ve come to find the answer: a personal cupboard–a bottom one, of course, to be within the reach of children- that is full of certainty. So, what exactly is in there?

A myriad of answers emerged from our inquiries: deeply rooted coping mechanisms, refined grounding techniques, intergenerational resilience, the voice of a loved one full of assurances of safety, prayer and meditation, light humour, and, certainly, faith that by following the instructions of experts, they will be fine –again-. Each person had their own personalized cupboard, organized individually to suit their needs, stocked with crafted methods of… well, to put it simply, surviving.

What we learn from our clients, and what we work with them toward, is recalling, calibrating, fine-tuning the ways with which they have always managed uncertain, uncontrollable situations before. These recipes for managing anxiety, even for grounding when memories of trauma begin to haunt, are, as we’ve learned, ingredients for assembling some certainty; in other words, for us to focus on the things we can control, and to balance uncertainty with the elements of certainty we already have.

We have mentioned above a few items that our clients have in their personalized cupboards. But what’s in your personal cupboard? What do you have stocked up that is helping you during this difficult time of social distancing? What wisdom has been passed through your family history that speaks of resilience? What has been integral, in your new everyday life, to calm the fear and anxiety? Please tell us in the comments bellow.

 

The Refugee & Newcomer Program offers counselling and psychotherapy services to clients who are refugee claimants, government assisted refugees, privately sponsored refugees, and newcomers to Canada. They work from culturally-responsive and trauma informed perspectives, and offer services in a multitude of languages, including Arabic, English, French, Spanish, and Creole.

 


 

Trauma et resilience: vivre en période d’incertitude

Au cours des dernières semaines, voire les derniers mois pour ceux qui ont suivi la progression de COVID-19 dans le monde, nous avons vu nos vies bouleversées d’une manière inattendue et certainement terrifiante. Ce qui se passe sous nos yeux constitue un défi de taille, une source considérable d’anxiété, en particulier pour ceux d’entre nous qui ont vécus des traumatismes qui peuvent sembler étrangers à la quarantaine – et  qui pourtant, ne le sont pas.

Dans le cadre de notre programme pour les réfugiés et nouveaux arrivants, nous rencontrons des clients aux histoires multiples, la plupart ayant vécu des traumas de guerre, de la violence domestique, des agressions sexuelles, de la torture, des génocides ou une combinaison de ces expériences. Conformément aux directives de notre gouvernement et des responsables de la santé, nous avons décidé au centre juif de la famille d’Ottawa de fermer nos portes il y a deux semaines. Cette même semaine a été remplie de prises de contacts avec nos clients afin de voir comment ils se portaient. Ce qui nous apparait aujourd’hui frappant, après des conversations entre nous, collègues du programme, est le degré de résilience dont nos clients font preuve.

Au début, nous avions émis l’hypothèse que cela est probablement dû à une expérience préalable avec la quarantaine. La plupart des personnes qui ont fui des pays ravagés par la guerre ont dû longtemps rester dans des espaces clos et ont appris dès le début ce qui doit être fait: établir une routine, rester connecté, se divertir, réconforter les enfants et s’assurer que les biens et denrées nécessaires soient disponibles à la maison.  En effet, notre théorie a pu être confirmée grâce à l’expérience rapportée par des clients, ainsi que par des membres du personnel qui ont également fui la guerre.

Mais au fil de la semaine, nous avons réalisé qu’un autre facteur semble déterminant dans cette capacité frappante à gérer l’anxiété de la quarantaine: l’aptitude à vivre dans l’incertitude, tout en ayant foi que la certitude, et donc la sécurité, ne font que s’attarder au coin de la rue.

Le fil qui semble relier toute ces histoires de traumas est mince, mais bien apparent : il s’agit de la perte de contrôle; et s’il y a une chose que nous savons des êtres humains en général est qu’au bout de ce fil se trouve un nœud : l’incertitude. Avec le COVID-19, nous avons tout le paquet!  Nous sommes constamment exposés aux médias qui mettent à jour les chiffres à la minute près, et aux médias sociaux, où se trouvent une abondance de théories supportées par la colère, le désespoir, la peur de la mort et, bien sûr, le complot. Dans un tel contexte, on peut se demander comment nos clients, ceux qui sont passés par des traumas inimaginables, font pour gérer cela?

Il n’y a certainement pas de pénurie de peur, d’anxiété, de cauchemars ou de flashbacks. Pourtant, nous semblons également assister à un remaniement rapide du quotidien, un peu comme la réorganisation de vos armoires de cuisine. Les haricots et les légumineuses non périssables, les fruits secs, les paquets de pâtes et les légumes en conserve sont tous placés dans une armoire pour contrôler l’approvisionnement. En d’autres termes, nos clients ont réussi prioriser rapidement leurs besoins et ceux de leurs enfants en termes d’école, de travail, de socialisation avec les amis et la famille, de divertissement pour éviter l’ennui et usant même de l’humour. Certains  arrivent même à danser, chanter ou peindre avec leurs enfants.

Tout cela, oui, aide avec l’isolement; mais qu’en est-il de l’incertitude? Ah oui. Après de nouvelles recherches, nous sommes arrivés à trouver la réponse: une armoire personnelle – une armoire inférieure, bien sûr, à la portée des enfants – qui est pleine de certitude. Alors, qu’est-ce qu’il y a exactement là-dedans?

Une myriade de réponses a émergé de nos enquêtes: des mécanismes d’adaptation profondément enracinés, des techniques d’encrage raffinées, une résilience intergénérationnelle, la voix d’un être cher plein d’assurance, la prière et de la méditation, un humour léger et, certainement, la foi qu’en suivant les instructions d’experts, ils iront bien – encore -. Chaque personne avait son propre placard personnalisé, organisé individuellement pour répondre à ses besoins, rempli de méthodes artisanales de… enfin, pour faire simple, de survie.

Ce que nous apprenons de nos clients, et ce vers quoi nous continuerons de travailler (tendons dans notre travail) avec eux est le rappel, le triage et le raffinement des façons dont ils ont toujours géré des situations incertaines et incontrôlables auparavant. Ces recettes pour gérer l’anxiété, voire ramener au moment présent lorsque des souvenirs intrusifs commencent à hanter, sont, comme nous l’avons appris, des ingrédients pour rassembler une certaine certitude; en d’autres termes, nous devons nous concentrer sur les choses que nous pouvons contrôler et équilibrer l’incertitude avec des éléments de certitude que nous avons déjà.

Nous avons mentionné ci-dessus quelques ingrédients que nos clients ont dans leurs armoires personnelles. Mais qu’en est-il de votre propre armoire ? Qu’avez-vous stocké qui vous aide en cette période difficile de distanciation sociale? Quelle sagesse a été transmise à travers votre histoire familiale et qui parle de résilience? Qu’est-ce qui fait partie intégrante de votre nouvelle vie quotidienne pour calmer la peur et l’anxiété? Veuillez-nous le dire dans les commentaires ci-dessous.

 


 

الحكمة المشتركة

الصدمة والتعافي: العيش في أوقات الأزمات

إذا كنت من المتابعين لتطور أحداث فايروس الكورونا حول العالم خلال الأسابيع أو الأشهر الماضية، للاحظت أن حياتنا اليومية اجتثت بطريقة غير متوقعة ومريعة. ما يحدث أمامنا يبدو أنه قوة مرعبة ومثيرة للقلق، خاصة لمن يحمل منا أثار صدمات تبدو بظارها أنه مختلفة عن الحجر الصحي لكنها متشابهة في جوهرها.

في برنامج اللاجئين والقادمين الجدد نقابل عملاء لديهم قصص مختلفة. في الغالب تكون هذه القصص ذات علاقة بالحروب أو العنف الأسري أو الاعتداء الجنسي أو التعذيب أو الإبادة الجماعية. بعد إسبوع مليئ بالمحادثات والنقاشات الهاتفية مع عملائنا قررنا في مركز خدمات العائلة أن نغلق أبوابنا في الوقت الراهن توافقاً للتوصيات الحكومية وخبراء الصحة. اتضح لنا خلال هذه الأزمة قدرة عملائنا على التعايش معها مما دعانا للحديث عن هذه القدرة.

في البداية افترضنا أن قدرتهم على التأقلم نابعة من خبرات سابقة مع الحجر. معظم من هاجر من البلدان المليئة بالحروب اضطر للمكوث في أماكن ضيقة ومغلقة لفترات طويلة وبذلك تعلموا ما عليهم فعله منذ البداية: استحداث نمط معيّن والبقاء على تواصل مع الآخرين وترفيه وطمأنة الأطفال والتأكد من وجود الحوائج الضرورية في المنزل. وهذه الفرضية هي ما أكد عليها عملاؤنا وموظفونا الذين هربوا من الحروب.

إلا أنه وبعد مضي اسبوع تبيّن لنا أن هناك عاملاً آخر يلعب دوراً في القدرة الهائلة لإدارة القلق الناتج من الحجر الصحي وهو القدرة على التعايش مع المستقبل المجهول مع الإيمان أن الأمان سيأتي قريباً.

أحد العوامل المشتركة التي تربط جميع قصص الصدمات هي عدم القدرة على التحكم في الواقع أو المستقبل. مع جائحة الكورونا تأتينا الأخبار والأرقام من وسائل الإعلام كل دقيقة كما أن وسائل التواصل الإجتماعي مليئة بالغضب واليأس وأخبار الموت ونظريات المؤامرة. وفي خضم كل هذا، كيف يمكن لعملائنا الذين واجهوا الكثير من الصدمات التعامل مع واقعنا اليوم؟

لا خلاف على وجود الخوف والقلق والكوابيس واستذكار للذكريات المريرة ولكن تغيير جذري وسريع في نمط الحياة اليومية يبدوا لديهم ببساطة إعادة ترتيب المطبخ. المعلبات والفواكه المجففة والمواد الأساسية جميعها في خزانة واحدة حتى تظل المؤونة تحت السيطرة. بمعنى آخر، تمكن عملاؤنا من ترتيب أولوياتهم وأولويات أطفالهم بالنسبة للمدارس والعمل والعلاقات مع الأهل والأصدقاء والتسلية لمحاربة الملل وحتى النكتة  والسخرية! كما أن البعض يرقص ويغني ويلعب ويلوّن ويرسم مع أطفاله.

جميع ما سبق يساعد في التأقلم مع الحجر الصحي. ولكن ماذا عن المستقبل المجهول؟ بمزيد من البحث وجدنا الجواب في خزانة شخصية وبالتحديد في الرف السفلي (ليتمكن الأطفال من الوصول إليه!) مليئ بالثقة في المستقبل. لكن مالذي يحتويه هذا الرف بالضبط؟

الكثير من الإجابات وجدناها تجيب عن أسئلتنا: آليات تأقلم، قدرة على التغلب على الأزمات والصعوبات على مدى الأجيال، أصوات الأحبة المطمئنة واللتي تجلب الأمان، الصلاة والدعاء، النكتة الخفيفة، وبالتأكيد الإيمان بأن مع اتباع تعليمات الخبراء سيكون الجميع بخير. كلٌ له طريقته وأدواته التي تناسب شخصيته تمكنه من التأقلم والعيش بشكل طبيعي إلى حدٍ ما.

ما تعلمناه وما نسعى إليه مع عملاءنا هو استرجاع وإعادة ضبط الخبرات والطرق التي مكنتهم من إدارة المواقف الصعبة الخارجة عن إرادتهم في السابق. طرق إدارة القلق  بالإضافة إلى طرق نسيان وتجاهل الذكريات الصعبة هي مهمة جداً في إيجاد الثقة بالمستقبل والتركيز على الأمور التي نملك القدرة على التحكم بها وموازنتها مع المجهول.

ذكرنا فيما سبق الطرق الشخصية التي بحوزة عملاءنا. ما هي طرقكم؟ ما الذي بحوزتكم ويساعدكم خلال هذه الأيام من التباعد الاجتماعي؟ ماهي الخبرات والحكم العائلية التي مكنتكم من التغلب على الأوقات الصعبة؟ ما هو الشيئ الأساسي الذي يمكنكم من تهدئة المخاوف والقلق هذه الأيام؟ شاركونا بالتعليق أدناه.

 


 

Trauma y Resiliencia en tiempos inciertos

Durante las últimas semanas, quizás meses, hemos visto el avance casi imparable del virus COVID-19 en todo el mundo.  Estamos experimentando un inesperado y aterrador fenómeno  que nos provoca confusión y ansiedad, especialmente para los que hemos sufrido experiencias traumáticas, las cuales aparentemente no parecen estar relacionadas con la situación actual de cuarentena, pero sin embargo, si lo están.

El Programa para Refugiados y Recién Llegados de JFS, (RVN por su sigla en inglés) atiende a clientes que han sufrido traumas de guerra, violencia doméstica, agresión sexual, tortura, genocidio u otras experiencias traumáticas.  JFS ha seguido las indicaciones del gobierno y funcionarios expertos en salud pública y ha debido cerrar sus puertas a la atención de clientes  a partir del día 16 de Marzo.  Nos hemos mantenido en contacto con nuestros clientes por teléfono o por video, primeramente para saber cómo se encuentran y también para evaluar si el servicio pudiese continuar con esta nueva modalidad.

En estas pocas semanas hemos notado el alto nivel de resiliencia o tolerancia a la incertidumbre que nuestros clientes han demostrado.

Al principio pensamos que podría deberse a sus experiencias anteriores semejantes a un estado de cuarentena. Muchos de nuestros clientes son personas que han huido de países destrozados por la guerra y han experimentado, por seguridad u otros motivos, el tener que estar en espacios cerrados por largo tiempo.  Bajo estas circunstancias aprendieron lo esencial como lo es, el establecer una rutina, mantenerse en contacto, entretener y consolar a los niños, y asegurarse de que los suministros necesarios estén disponible en casa.

Nuestra teoría fue confirmada por los clientes, así como también por algunos de los integrantes de nuestro equipo de trabajo quienes también han huido de la guerra. Asimismo, a medida que pasan los dias, nos hemos ido dando cuenta de que otro factor está jugando un papel esencial en esta capacidad para manejar la ansiedad debido a la cuarentena. Nos referimos a la asombrosa  capacidad de los clientes de vivir entre la incertidumbre y la fe de que la tranquilidad y seguridad deseadas están a la vuelta de la esquina.

Todos los testimonios e historias de trauma que escuchamos de nuestros clientes están unidos por lazos muy tenues pero evidentes como son; la falta de control, la precariedad, y la  incertidumbre sobre la sobrevivencia misma.  El COVID-19, representa lo mismo. Estamos constantemente expuestos a los medios de comunicación, a las redes sociales, donde se pueden encontrar muchos mensajes negativos, de antipatía, muerte, desesperación y conspiración.  Corresponde preguntarse ¿cómo nuestros clientes, aquellos que han pasado por un trauma indescriptible, estarán manejando esta situación de incertidumbre?

No faltan el miedo, la ansiedad, las pesadillas y los súbitos momentos que nos retrotraen al pasado y que se mezclan con el presente y el diario vivir en una suerte de acomodo que le permite a la persona continuar.  Lo comparamos con la metáfora de nuestra cocina donde los alimentos que son básicos están en una estantería específica de la cocina.   En otras palabras notamos que nuestros clientes logran; organizar y dar prioridad a sus necesidades y a las de sus hijos en relación a los estudios, el trabajo, las actividades familiares y sociales y las actividades que disminuyen el aburrimiento con humor, música, baile, canto, o pintura, dirigidas especialmente a los niños.

Todo esto ayuda a disminuir el aislamiento pero ¿qué pasa con la incertidumbre?  Si continuamos buscando llegaremos a concluir, para continuar con la metáfora de la cocina, que la persona tiene una estantería propia en la cocina la cual está llena de certeza que sin duda debe estar al alcance de los niños. ¿Pero que más hay ahí?

Las respuestas de los clientes nos dicen que hay; un desarrollo de múltiples y adecuadas formas de enfrentar situaciones difíciles y a la vez de mantenerse centrado, que se acude a la resiliencia intergeneracional desarrollada sin tener mucha conciencia de ella, a la voz interna de un ser querido que da seguridad, a la práctica de orar y meditar, al uso del humor liviano y al confiar en que haciendo lo que los expertos recomiendan todo volverá a estar bien.  Cada persona tiene su propia estantería llena de métodos, organizados de acuerdo a sus necesidades y abastecido con técnicas artesanales para, decirlo simplemente, poder sobrevivir.

Nuestro trabajo ayuda al cliente a evocar, calibrar y refinar los recursos internos con los que anteriormente han logrado manejar situaciones inciertas, incluso cuando los recuerdos traumáticos son fuertes. El objetivo es reconstruir la seguridad y enfocarse en lo que el cliente puede controlar y equilibrar la incertidumbre con los elementos de certeza que se poseen.

Nos surgen las siguientes preguntas para usted como lector. ¿Qué hay en su estantería que lo ayuda durante este difícil momento de distanciamiento social? ¿Qué sabiduría se ha transmitido a través de su historia familiar que evoca resiliencia? ¿Qué o quién lo calma y reduce la ansiedad generada por su nueva situación cotidiana de distanciamiento social?

Por favor, déjenos su comentario.

Submit a Comment